ページの先頭です。 メニューを飛ばして本文へ
現在地 トップページ > 組織でさがす > 市民地域部 > 市民課 > 塩尻市外国籍市民相談窓口(がいこくせきそうだんまどぐち)のご案内

本文

塩尻市外国籍市民相談窓口(がいこくせきそうだんまどぐち)のご案内

ページID:0008225 更新日:2025年12月1日更新 印刷ページ表示

外国人が なんでも 相談できる ところです。

   外国籍市民相談窓口

 

塩尻市外国籍市民相談窓口に 相談してください

こんなときは 相談してください!

●市役所での 手続きを 知りたい

●生活の 情報を 知りたい

●日本語を 勉強したい

●困っている こと どこに 聞いて いいか わからない こと

相談できる ひと

●塩尻市に 住んで いる 外国人

●身近な 外国人に 代わって 相談を したい 日本人

●外国人の 雇用を している 企業の ひと など、 だれでも 相談 できます

 

英語の 相談員が います

英語を 話す 相談員が 相談を ききます。

英語の ほかには 翻訳アプリを 使って 中国語・ポルトガル語・タイ語・ベトナム語など

30の 言語で 相談 できます。

 

相談 できる 時間

●毎週月曜日~金曜日

●8時30分~17時00分

 

安心して 生活する ための 情報の 動画                                                                                                                 

出入国在留管理庁が 日本に 住む 外国人に 知ってもらう ために 動画を 作りました。

日本で 生活する ために 必要な 情報や ルールや マナーを まとめて 紹介しています。

●動画は 交通ルールや 健康保険制度など 15パートの 内容が あります。

●動画は 日本語 英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字) 韓国語 ベトナム語 ネパール語 

 インドネシア語 フィリピノ語 タイ語 ポルトガル語 スペイン語 クメール語(カンボジア語)

 ミャンマー語 モンゴル語 ウクライナ語 ロシア語で みれます。

 

出入国在留管理庁のホームページ(生活オリエンテーション動画

https://www.moj.go.jp/isa/support/coexistence/04_00078.html<外部リンク>

※保険証は、マイナンバーカード(マイナ保険証)を 使ってください。  /soshiki/13/3036.html

 

ようこそ しおじり 生活ガイドブック

2025年9月に、「生活ガイドブック」が 新しく なりました。

この本は 塩尻市に 住む 外国人の ために 作りました。やさしい日本語で 書いています。

生活のこと いろいろな 手続きや 困ったときに 相談する ところを まとめています。

市役所の 本庁舎1階の 総合案内と 市民課くらしの相談係窓口に おいてあります。

図書館(えんぱーく)にも おいて あります。

生活ガイドブック

生活ガイドブック 2025/9 改訂版 [PDFファイル/3.8MB]

 

塩尻市の 紹介

塩尻について 書きました。

市役所本庁、えんぱーく、えんてらすに おいてあります。 

ようこそ塩尻市やさしい日本語   ようこそ塩尻市英語

ようこそ塩尻市 [PDFファイル/2.15MB]     ようこそ塩尻市 英語 [PDFファイル/2.2MB]

 

長野県多文化共生相談センター

自分の 国の 言葉を 話す 相談員と 話したい

タガログ語、ポルトガル語、中国語、タイ語、インドネシア語、ベトナム語を 話す 

相談員が います。

長野県多文化共生相談センターホームページへ<外部リンク>

 

Tips for living   生活の ヒント

日本で 生活する とき、知っていると 役に立つ ことを、書いています。

市役所本庁、えんぱーく、えんてらすに おいてあります。

  借家やアパートで生活するときのルールとマナー        Rules and Manners For Living in Rental Housing or Apartments

借家やアパートで生活するときのルールとマナー [PDFファイル/861KB]

Rules and Manners For Living in Renral Housing or Apartments [PDFファイル/676KB]      

 

バックナンバー

生活のヒント3(荷物や手紙をうけとるときの日本語) [PDFファイル/921KB]

Tips for living 3(Japanese for receiving packages and letters) [PDFファイル/581KB]

生活のヒント2(スーパーでの日本語) [PDFファイル/816KB]    

Tips for living 2(Japanese used in supermarkets) [PDFファイル/875KB]

生活のヒント1(夏に使う日本語) [PDFファイル/811KB]    

Tips for living 1(Japanese used in summer) [PDFファイル/718KB]

ニュースレター「ようこそ」

 

バックナンバー 

クーリングシェルター 日本語版 (2024/7号) [PDFファイル/1.06MB]

クーリングシェルター 英語版 (2024/7号) [PDFファイル/1.16MB]

自転車のこと 日本語版 (2024/9号) [PDFファイル/1.18MB]

自転車のこと 英語版 (2024/9号) [PDFファイル/972KB]

寒い冬に気をつけること 日本語版 (2024/11号) [PDFファイル/1.07MB]

寒い冬に気をつけること 英語版 (2024/11号) [PDFファイル/1.06MB]

干支ってなに? 日本語版 (2025/1号) [PDFファイル/1.17MB]]

干支ってなに? 英語版 (2025/1号) [PDFファイル/1.45MB]

ひな祭りと子どもの日 日本語版 (2025/3号) [PDFファイル/1.16MB]

ひな祭りと子どもの日 英語版 (2025/3号) [PDFファイル/1.12MB]

長野県医療通訳コールセンターが あります

「ながのけんインフォメーション」

長野県からの 情報を 伝える ニュースレターです。9つの 国の 言葉で 書いて あります。

生活に 役立つ 情報が のっています。下の リンクから 見れます。

 

https://www.pref.nagano.lg.jp/seibun/sangyo/kokusai/tabunka/tabunka/johoshi/index.html<外部リンク>

Adobe Reader<外部リンク>
PDF形式のファイルをご覧いただく場合には、Adobe社が提供するAdobe Readerが必要です。
Adobe Readerをお持ちでない方は、バナーのリンク先からダウンロードしてください。(無料)